Reglas de convivencia / Vivre bien ensemble

Par défaut
Reglas de convivencia / Vivre bien ensemble

Bonjour
Un nouvel an scolaire commence et pour Atelier Trazo Libre c’est le début du troisième cycle. On est fier de voir grandir nos groupes en quantité d’enfants et en variété des âges. En total, les deux groupes des jeux sont 17 enfants entre 3 et 7ans.
Comme tous les ans précédent, au début de l’année on travail les règles de vie, mais la différence c’est qu’avant les groupes était de 5 enfants et donc l’ambiance était plus calme et facile à suivre les règles de vie ensemble.
Aujourd’hui c’est pas le cas, nous avons 10 enfants pour le premier groupe et 7 enfants pour le deuxième. Alors, pour assurer et préserver toujours la même ambiance conviviale et chaleureuse, il est nécessaire d’être consciente pour le respect de soi et des autres. C’est pour cela que au lieu de mettre les images traditionnelles de l’école, j’ai décidé de faire participer les enfants et qu’ils me dissent ce qu’ils peut faire ou pas dans un atelier de peinture spontanée en espagnol.
Ahh je me suis régalée face autant d’enthousiasme et des efforts à trouver les mots et les phrases en espagnol. Chacun a exprimé sa règle en fonction de son vécu. Par exemple S n’était pas content que M a sauté au-dessus de lui pendant qu’il peigne. Mlle. C remarque qu’il faut écouter en silence la chanson d’abord pour bien l’entendre et apprendre. Tous sont d’accord que Trazo Libre est un lieu pour peindre et dessiner librement, donc on accepte pas les critiques, etc…

Pour que cette activité soit sympa et en accord à nos activités, on a préparé sur un carton recyclé un tableau, où on a dessiné un arbre et une cabane, pour symboliser que les animaux et les humains peuvent bien vivre ensemble.
Et puis on ajoute des feuilles coupés pour les enfants et ensuite on a collé deux petits livres accordéon où on a écrit : Si puedo hacer / No puedo hacer. Pour les coller après à la fenêtre et porte de la cabane de l’arbre.
Ici, le plus importante c’est de faire comprendre le pourquoi des règles et bien apprendre le respect. Le tout en espagnol!
Voici les images:

IMG_7724.JPG

IMG_7720.JPG

IMG_7667.JPG

IMG_7719.JPG

Publicités

FÊTE DE FIN D’ANNÉE : Activités pour les enfants

Par défaut
FÊTE DE FIN D’ANNÉE : Activités pour les enfants

Salut ! Ça fait longtemps depuis mon dernier billet, je vous avoue que j’étais prise avec beaucoup d’évènements pour les enfants de diverses associations. Pas de temps libre pour partager avec vous des activités créatives pour les fêtes de fin d’année. Mais pas de souci, aujourd’hui c’est le dernier jour de l’année 2013 et peut-être je peux me rattraper avec quelques idées pour entretenir vos enfants pendant la soirée avant de fêter l’arrivée du 2014 ! 😉

Avant de vous expliquer l’activité pour les enfants, voici un petit condensé des traditions latino-américaines pour les fêtes de fin d’année :

Par le biais de mes amis et copines « latinas activas» et les mamans et fans Facebook d’Atelier Trazo Libre,  j’ai appris que pour Noël au Colombie et Equateur les gens font « la noche de las velitas » (nuit des bougies) et « las novenas » entre le 16 et 24 décembre. Pour le même période, au Mexique ils font « las posadas ». Au Venezuela, depuis le 1er décembre les gens commence à danser « las gaitas » et préparer « las hallacas »

Pour savoir plus de comment fête Noël en Amérique Latine voir par ici

Les traditions pour fêter le 31 décembre sont à peu près similaires par tous les pays de l’Amérique hispanophone : Préparer un grand festin partagé entre la famille et les amis, danser, se promener pour les grands parvis et monuments de leur ville, et se souhaiter les meilleurs vœux. Il y a aussi de rituels pour dire au revoir au « Año Viejo » :

  • Brûler un guignol qui représente un personnage public ou pas

  • S’habiller avec sous-vêtements jaunes

  •  Au moment de les « 12 campanadas » : avoir dans vos mains de l’argent, le passeport ou valises (pour que le nouvel an soit plein de prospérité et voyages) et douze raisins, qu’on mange à chaque seconde en pensant un vœu.

Vous avez bien compris, le 31 décembre on a une vrai tâche à faire : La liste de vœux, de promesses, de nouveaux défis, etc. Et si tous ces vœux sont contenus dans des décors sympas ? Que puissent décorer votre sapin Noël jusqu’au 6 janvier 2014 mais aussi être placés dans votre plante d’intérieur, comme votre ficus ou décoration avec branches sèches. Ça vous dit ? Alors on y va !

Médaillons colorés pour contenir votre vœu :

2013-12-18 15.31.48

Matériels :

matériels

  1. Médaillons en acryliques de 6cm de diamètre
  2. Cartons d’emballages ou assiettes en cartons
  3. Ballons de baudruches
  4.  Peinture acrylique (Pébéo enfants)
  5. Ciseaux, papier et marqueur

Procédure :

  1. Placer chaque couleur dans une assiettepeinture
  2. Gonfler un ballon de baudruche pour chaque couleur de peinture
  3. Prendre un ballon et le tempérer dans la peinture, cela forme un cercle qu’on va déposer sur notre carton recyclé.2013-12-16 19.04.06 2013-12-11 15.34.32
  4. Chevaucher les couleurs et les cercles.
  5. 2013-12-16 19.17.49 2013-12-11 16.10.10
  6. Laisser sécher.
  7.  Avec l’aide d’un côté du médaillon, dessiner leur forme et ensuite découper. Il nous faut deux.
  8. Entre les deux cercles, on introduit un petit papier où on a écrit un vœu. On serre les deux côtes et on le place au centre de médaillon.
  9. Voilà votre médaillon et prêt pour le placer dans votre sapin ou dans votre plante d’intérieur !2013-12-18 15.18.25 2013-12-18 15.10.43la foto (3)

L’ange de promesses :

la foto (1)

Matériels :

  1. Bâtons de glaces
  2. Papier dentelle blanc (pour les cupcakes ou soucoupes)
  3. Scotch décoré
  4. Colle en bâton
  5. Marqueurs Posca

Instructions :

  1. Couper à moitié le cercle de papier dentelle
  2. Couper en deux, un de demi-cercle pour faire les ailes. L’autre demi-cercle sera la robe.
  3. Prendre le bâton de glace et placer le demi-cercle de papier dentelle au milieu. Plier les côtés pour former un triangle. Fixer la pointe supérieure avec le scotch décoré.
  4. En arrière, fixer les ailes de chaque côté avec la colle.
  5. Avec le marqueur Posca, dessiner le visage, mains et pies.
  6. Ecrire votre vœu ou promesse à l’intérieur de la robe de l’ange (en arrière du bâton)
  7. la foto (2)
  8. Insérer votre Ange dans les pots de vos plantesla foto (3)

Voilà ! Deux activités que vous pouvez faire avec vos petits, soit ce soir avant l’arrivée de vos invités ou demain dans les moments de détente et récupération de la fête. Comme toujours, je vous suggère de privilégier la langue espagnole pendant que vous fassiez ses activités. Ces décors vont vous rappeler vos vœux tout au long de l’année 2014 et vous pouvez faire le suivi.

Merci pour m’accompagner dans cette aventure. J’espère continuer en 2014 à partager des idées créatives pour stimuler la créativité et le bilinguisme de vos enfants.

Que la créativité et la spontanéité vous accompagne tout au long de l’année 2014. FELIZ AÑO ! BONNE ANNÉE

Fleur de papier soie pour enfants / flores de papel seda para niños

Par défaut
Fleur de papier soie pour enfants / flores de papel seda para niños

Bonjour à tous! ¡Hola a todos!

Nous sommes dans une belle saison : l’automne! Oui pour moi une fille du Caraïbes, l’automne est synonyme de températures trop fraîches, mais ce n’est pas grave! J’adore les belles couleurs des arbres et des fleurs de cette saison.

Et en parlant de saison, nous venons de parler de la « Fête de Morts » et un des symboles qu’on trouve dans l’autel de morts c’est la Flor de Cempazuchil ( fleur de souci).  Aussi, dans d’autres pays de l’Amérique Latine, comme le Venezuela, on a l’habitude d’offrir le Crisantemo à nos morts.

Et quand on marche sur les trottoirs parisiens dans notre bal d’aller-retour école-maison, on a la chance de croiser les fleuristes et ses belles fleurs. On y trouve une belle variété de fleurs de saison. Voici les photos que mes enfants me demandent à faire et parfois sont eux qui font le cliché :

Donc, je me suis dit que pour renforcer l’apprentissage de la tradition « Dia de Muertos » et aussi pour augmenter le vocabulaire en espagnol pour le thème de l’automne ( c’est donc le thème du mois d’octobre-novembre pour mes élèves d’ Atelier Trazo Libre) il fallait une activité sympa pour les enfants. Cette activité est Les fleurs en papier soie

2013-11-03 17.19.08

Cette activité va permettre :

  • Le travail de la motricité fine
  • La concentration
  • L’initiative

Coté linguistique, je propose à mes enfants décrire la fleur : le pétales, la tige, les feuilles. Les sensations : la texture, le parfum, etc. Et pendant qu’on les fabrique on raconte des histoires:

« sabes mamá cuando fui al bosque con la escuela yo me pinché con l’épine de una flor, ¿cómo se dice « épine » en español? » ( tu sais maman quand je suis allé au bois avec l’école, je me suis piqué pour une épine, comment on dit épine en espagnol?)

Avec mon fils Samuel de 4 ans et demi, on a fait la FLEUR ACCORDÉON :

2013-11-03 17.59.19

Vous avez besoin de :

2013-11-03 17.19.56

  • papier soie de couleurs du choix de vos enfants ( j’ai choisi deux nuances d’orange pour faire rappel au chrysanthème et cempasuchil)
  • ciseaux, règle, crayon à papier, pinces
  • Un chenille vert

Procédure :

  1. Plier les deux feuilles de papier de soie en 4
  2. Tracer un rectangle de 13 x 20 cm et coupez. Pour empêcher que les feuilles bougent, mettez des pinces de chaque coté
  3. Vous aurez 8 rectangles de papier soie. J’ai intercalé une feuille orange foncé avec une feuille orange moyen.
  4. Commencez à faire l’accordéon : d’une face vous pliez environ un centimètre, tournez et pliez dans l’autre face. Continuer jusqu’à avoir un accordéon. Pour rigoler avec votre « peque » vous pouvez faire comme si vous jouez la musique de l’accordéon !2013-11-03 17.23.58
  5. Avec l’accordéon bien plié, placez au milieu la chenille et tournez-la pour fixer la tige. N’oubliez pas d’arrondir les bords !2013-11-03 17.28.52
  6. Maintenant c’est la partie plus délicate qui demande beaucoup d’attention, concentration et dextérité dans les petits mains de vos bambins :  Nous avons deux moitiés de l’accordéon. On commence à travailler la première moitié de la fleur en dépliant les feuilles comme un éventail et ensuite, détacher une par une les feuilles en les montant vers le haut.
  7. Répétez le point 6 pour l’autre moitié et vous avez fini!2013-11-03 17.31.28

Voilà le résultat :

Pour la FLEUR UN CERCLE :

2013-11-05 12.30.17

C’est plus facile. Le même matériel que pour la fleur en accordéon, mais on ajoute un compas et en change la chenille pour les « attaches parisiens »

2013-11-05 12.29.55-1

Procédure :

  1. Plier en 4 vos deux feuilles de papier soie
  2. Ouvrir le compas à 4 cm et tracer un circonférence
  3. Couper le cercle. Mettre de clips ou pince pour que les feuilles ne bougent pas.2013-11-05 12.32.22-1
  4. Avec la pointe du compas ouvrir un petit trou au milieu du cercle et introduire l’attache parisien.
  5. Cette partie c’est la plus amusante pour l’enfant : prenez chaque feuille, la monter et la plier vers le centre avec l’aide de tous les doigts ( la position c’est comme quand on prend une pincée du sel)2013-11-05 12.38.57
  6. Répéter avec toutes les feuilles

Listo! Ça y est!

Avec la FLEUR ACCORDÉON vous pouvez décorer vos vases de la maison ( qui peuvent aussi être faits pour vous et votre bambin!) ou pour décorer le sapin de Noël.

Avec la FLEUR EN CERCLE vous pouvez les faire de différentes tailles et l’utiliser pour décorer vos cadeaux, vos albums scrapbooking ou créer des cartes pour envoyer des petits messages à « las abuelitas » (mamies), comme celui-là.

2013-11-05 12.49.09

Et pour finir l’activité manuelle, montrez à votre « peque bilingue » cette vidéo avec une chanson de l’automne, pour bien intégrer le vocabulaire de l’automne en espagnol.

Profitez toujours de ces moments créatifs et ludiques pour pratiquer votre langue maternelle, l’espagnole, en douceur et sans pression.

Si vous aimez l’article, laissez vos commentaires et ainsi créer un échange d’idées et n’hésitez pas le partager pour créer un réseaux de familles multiculturelles.

Besos de colores / Bisou plein couleur

TRADITIONS LATINO-AMERICAINES: MEXIQUE ET LA FÊTE DE MORTS

Par défaut
TRADITIONS LATINO-AMERICAINES: MEXIQUE ET LA FÊTE DE MORTS

Pour initier le premier article du blog Atelier Trazo Libre, j’ai choisi un thème qui me permet d’aborder plusieurs sujets qui sont en harmonie avec la mission de l’atelier :

  • culture de Latino-Amérique,
  • la créativité,
  • stimuler la pratique de la langue minoritaire chez les enfants.

Le thème d’aujourd’hui est : Tradition et fêtes latino-américaines et pour la date, c’est le Mexique qui est à l’honneur. Sa façon de fêter le 2 novembre est déjà un patrimoine culturel : La fête de Morts/ DIA DE MUERTOS.

Parler du DIA DE MUERTOS à mes enfants tombe pile-poil, car il me permet d’introduire un sujet d’ouverture culturelle et répondre à leurs questions fréquents au tour de la mort.

Dans cet article vous allez découvrir un peu comment j’ai vécu cette tradition, comment je l’ai utilisé pour répondre aux questions de mes enfants et les activités créatives et linguistiques qu’on peux faire avec le JOUR DES MORTS.

Mon histoire… 

Ça fait déjà sept ans que j’ai vécu un court séjour à Mexico DF.  La premier année de mon séjour quand je n’avais pas des enfants, pour moi la Fête de Morts et Halloween étaient presque la même chose. Et c’est  il y a 6 ans,  quand mon premier enfant est né là-bas, que  j’ai eu la chance de découvrir la vraie magie du DIA DE MUERTOS ( Jour des Morts).

 

Mon petit Sébastian de 2 mois et moi avons été invités par mon amie et collègue des arts, l’aquarelliste danoise-mexicaine Heidi Andersen, à faire la promenade du Jour des Morts, dans son quartier. Là, si bien j’ai aperçu un mélange des cultures américaines et mexicaines (Halloween évidement) j’ai bien senti le respect, la vénération et la joie pour rendre hommage aux membres décédés des familles de chaque maison qu’on a visité.

Les autels et les décorations étaient remplis des couleurs, de la créativité, de la bonne humeur, de la musique avec un festin abondant pour les visiteurs (vivants et morts) : du chocolat chaud, des fruits, des pains, de l’eau, des boissons de tous les types. Un régal visuel et gustatif.

Hommage au 100 ans de la mort de l'artiste José Guadalupe Posadas

Hommage au 100 ans de la mort de l’artiste José Guadalupe Posadas

Ce que j’ai appris :

Oui, la mort est quelque chose d’effrayante, nous pleurons nos morts mais aussi on se souviendra d’eux pour toujours, alors on leurs rendre hommage dans la joie, car ils vivent dans un autre mode de vie, ils vivent dans notre cœur, alors on célèbre la vie. Voilà, le Jour des Morts est une fête de vie, d’ici et d’au-delà.

Et comme une fan de notre page Facebook, Betty Salas m’a écrit :

La festivité du Dia de Muertos permettra à vos élèves de découvrir une nouvelle façon de voir la mort, nous les mexicains adorons cette fête car elle est pleine de couleurs, d’odeurs, de fleurs et surtout elle est très joviale

Comment expliquer cette tradition et la signification de la mort à nos enfants ?

Tout d’abord,  pour répondre à la question «¿ y por qué la gente se muere ? » (Pourquoi les gens meurent ?) J’ai leur dit qu’il existe plusieurs raisons : vieillesse, maladie ou accidents. Qu’on ne sait jamais quand « La Mort » viendra pour nous, mais qu’on doit profiter de la vie à plénitude : jouer, danser, chanter, apprendre, voyager, travailler, aimer, et faire les choses toujours avec plaisir.

Ensuite, j’ai les ai montré un documentaire sur Youtube pour qu’ils regardent pourquoi Mexique fête cette tradition très ancienne.(voir ici.)

On a aussi assisté au vernissage du Festival Fête des Morts à Paris et ça a été une belle occasion de vivre en personne ce qu’on a vu dans la vidéo et ce qu’on a parlé après l’avoir vue ( les indigènes, leur croyance, les symboles). Ils étaient émerveillés avec : l’autel de morts, la musique,  les têtes des morts, « Las Catrinas », des photos et de peinture.

Enfin, le moment créatif!

Bien imprégnés du thème et de l’émotion de préparer quelques symboles pour rendre hommage à leurs « abuelos y bisabuelas » (papys et grand-mamans) voici ce qu’on a fait :

  • Papel picado » (papier coupé)
  • Têtes des morts en carton et sur cailloux :

Pour faire « Papel Picado » vous avez besoin de : papier soie et ciseaux. Voici l’infographie :

Infographie papel picado

Et voici mes enfants en plein création :

Pour les têtes de morts en carton, vous avez besoin de : assiettes en carton, ciseaux et feutres de tous les couleurs :

  1. Coupez les bords de l’assiette en contournant le centre, sauf une partie du bord au quel vous laissez la forme d’un trapèze.
  2. Dessinez les yeux, trous de nez et dents de la tête de mort avec le feutre noir.
  3. S’amuser en traçant des lignes, figures, fleurs pour décorer tout la tête avec les feutres de couleurs.

Voici les photos :

Pour les têtes de morts en cailloux, rien de plus facile et ludique :

  1. Ramasser des cailloux
  2. Les peindre et décorer avec plein couleurs, cela peut être avec la peinture acrylique, du gouache ou des feutres tout support, pour moi, mes préférés sont POSCA. Vous choisissez ceux que vous préférez.
  3. Donner libre cours à votre imagination.

Voilà nos créations :

Et du côté linguistique?:

Évidement je privilège ma langue maternelle : l’espagnol et c’est un échange français-espagnol  » ¿mamá cómo se dice tête de mort en espagnol? » Pour réaffirmer le vocabulaire, on joue et chante avec cette chanson karaoké très sympa « Los Esqueletos

Conclusion:

Amérique Latine est pleine des traditions, profitons de chaque fête, de la gastronomie et de l’art de chaque pays que la composent pour ouvrir la porte de la diversité culturelle à nos enfants bilingues. Privilégions toujours le côté ludique et créatif pour augmenter en eux, l’intêret du pratiquer l’espagnol

Et pour finir le premier billet du blog d’Atelier Trazo Libre, je vous laisse avec la touche artistique de mes collègues artistes du Mexique et ses belles aquarelles inspirées de l’emblématique Catrina.

Heidi Andersen :

Patricia Gorostiza,

Qui le 22 novembre exposes ses aquarelles à l’Ecole de Médicine à Paris

patricia Gorostiza 5

Je vous remercie pour votre lecture et j’aimerais bien que vous partagez votre avis, pour enrichir cette belle aventure d’éduquer nos enfants bilingues dans une ambiance multiculturelle.

Pour le prochain billet, je vais vous partager l’expérience de Dia de Muertos avec mes élèves de l’atelier.